, entitled The School Siege – Survivors’
Stories, was a film about the tragic events at Beslan in the week
before last, with contributions from survivors and participants. I
recorded the programme to observe the BBC’s language – particularly
their apparent trouble in recognising that those who murder and
terrorise unarmed civilians in the name of politics/religion/ideology
are terrorists rather than merely militants. The following are
chronological excerpts:
00’00” Presenter: In Beslan’s School Number One there were no
limits, no rules of war, children were the terrorists’ new weapons.
01’00” Salimat Suleymanova (mother with five month old girl, both
released, and a seven year old boy who was killed): I personally
told him, “let at least the babies be released”, this is what I told
him, what else could I tell him, and the militant said “Pray to Allah,
pray to Allah”.
02’00” Presenter: Now everyone knows about Beslan, it is
the place where terrorists put children on the front line.
04’09” Presenter: As the children had prepared for school
about thirty members of a pro-Chechen terrorist group assembled in some
woods nearby, then they set off for Beslan
10’10” Presenter: What was happening inside the school
gymnasium was worse than anybody could have imagined, not only were the
children hostages, but the terrorists who had captured them were
deliberately filming a video of their actions
11’40” Salimat Suleymanova: There was an explosion, I’m
not sure what happened, but probably the two women suicide bombers blew
themselves up, I didn’t see what blew up, but we were told that the two
young women had blown themselves up. The militants themselves told us.
Maybe they lied
12’28” Presenter: There are reports that two women
hostage-takers were unhappy that they were targetting children, they
protested, and their own leader then blew them up.
13’40” Presenter: The hostage-takers began to make their
demands, the withdrawal of Russian troops from Chechnya and the release
of fighters seized in June in the neighbouring Russian republic of
Ingushetia
15’00” Presenter: As parents waited for news, and
terrorists fired on the surrounding security forces
19’00” Salimat Suleymanova: I got down on my knees and
begged them, please let me take my son with me. They said “don’t be
afraid, come on, nothing will happen, babies only”. I said, may I come
back after I pass my baby to somebody, he said “No, come on, get out,
thank Allah for being released with your baby
20’15” Khazbek Dzarasov: One of the terrorists brought
some water over for a little girl, she took a sip, but another
terrorist started yelling at him, “Why did you give her that?”, so he
had to take the water away from her.
39’05” Khazbek Dzarasov: All those militants must be shot,
we must get rid of them, if you put them in jail they will escape
somehow and continue to commit acts of terror. They must be caught and
shot. They are brainwashed to kill, and that’s all they’re good
for.
42’00” Presenter: So this was Beslan. Terrorism in the
21st century. Its weapons the emotions and the lives of children and
their parents.
The presenter uses the term terrorist extensively, although often
uses ‘hostage takers’ (which is debatable – desperadoes who deny
children water, food, etc. are hardly mere hostage-takers), but,
nonetheless, this is a big improvement over the deception of calling
terrorists ‘militants’.
However, what is surprising are the voiced-over translations of the
Russian participants – are we really to believe that Salimat
Suleymanova (whose 7 year old son was killed) referred to one of the
terrorists as a ‘militant’ and to the group of terrorists as
‘militants’? Or that Khazbek Dzarasov said “All those militants must
be shot”? I doubt it – and if indeed they didn’t use the term
‘militant’ I’d like to know who translated their words thus and why
they did so.